Literature, Language, and Life

Home » Uncategorized » David Lodge’s Chapter “Intertextuality” in reference to “Maps” part 2 (sabrina)

David Lodge’s Chapter “Intertextuality” in reference to “Maps” part 2 (sabrina)

Once again, Intertextuality is when a text refers to another text. This could be done in order to enhance meaning. Lodge begins his chapter in intertextuality by using a quote from The Shadow Line (1917). He does this in order to get his point across when coming to speak about intertextuality. The ways texts can refer to another is through the use of several devices such as : parody, echo, or allusion etc. It is believed that intertextuality is the “condition” of all texts, because all texts are based off other texts.

In Part two of the novel Maps by Nuruddin Farah the same idea still applies. The way Nuruddin specifically uses intertextuality is by him assuming the readers have background knowledge on the conflicts occurring in Somalia. The only difference in part two is that the narrator shifts. but the same ideas of intertextuality apply.


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: