Literature, Language, and Life

Home » Uncategorized » Title According to David Lodge In Relation to Paradise of the Blind by Duong Thu Huong (Final)

Title According to David Lodge In Relation to Paradise of the Blind by Duong Thu Huong (Final)

After exploring David Lodge’s ideas on title, the reader is able to relate his ideas to the title of the infamous novel Paradise of the Blind by Duong Thu Huong. Lodge discusses the evolution of titles throughout time, from the beginning of early novels who had titles with main character names, to 19th century novels who had titles with symbolic meaning. Other types of titles include titles who suggest mysterious vibes, set atmospheres, or titles that are matched with literary quotations. After evaluating each type of title the reader is able to identify Paradise of the Blind as a symbolic title due to its intriguing and symbolic meaning.  

David Lodge opens up and explains that “the title of a novel has considerable powers to attract and condition the reader’s attention”. When reading the title, Paradise of the Blind, the reader is amused and questions if the title discusses an actual paradise for blind people or is symbolic for something much greater. After reading and understanding the true meaning of the novel, one is able to synthesis that the “Paradise” suggested in the title is a disillusionment, and is in fact the opposite of a paradise. The communist party attempts at creating a utopian society for  the people of their nation but in reality only create what is a utopia in their eyes. These leaders can be described as selfish, as they only care to benefit themselves. Uncle Chinuh is a great example of a selfish communist as he states “don’t be selfish you must think of the interests of our class” (Huong 31). There is also an ironic statement directed to russia in chapter eleven saying “back home they think russia is a kind of paradise”, which is exactly what communists in Vietnam believe as well. As for the notion “the blind”, the reference is to the communists  leaders, who are blind to the harm that they are causing their nation. The “blind” can also be used to describe the communist believers who are blind to the harm being caused to them. As stated in the translator note of the book “vietnam became a schizophrenic country where people bled white by decades of war, teetering on the edge of starvation, had suddenly to defend themselves against their own leaders, a grasping, hypocritical elite who were blind to their nation’s crisis” (Huong 7).

This displays that the title as presented by David Lodge does have a major impact on the reader’s understanding, and more importantly the power to persuade the reader. The title of the novel Paradise of the Blind clearly depicts this, as it suggests the not so “paradise” that these communist leaders are “blind” to.


2 Comments

  1. noorchughtai says:

    Very well written BlogPost! I was not aware of the different types of titles and the evolution thereof. Before even reading “Paradise of the Blind”, I was intrigued by the title because it could be interpreted in so many different ways! I love the point you made about the word “Paradise” being a disillusionment and the points that followed! Great work!

  2. adamkhan1234 says:

    I found this post to be very interesting and insightful in regards to the importance of a title. The progression of title choice in English literature was also very surprising and the fact that the title has such deep meaning in literature now. you went into great detail as to how Paradise of the Blind got its title, as well as providing ample examples from the book to support your claims.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: